Keine exakte Übersetzung gefunden für أعرب عن الشك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أعرب عن الشك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des doutes ont été exprimés quant à la pertinence de la ratification par 20 États comme condition préalable à l'entrée en vigueur.
    وأُعرب عن شك في مدى الفائدة من تصديق عشرين دولة على المعاهدة كشرط مسبق لبدء سريانها.
  • Il doute qu'une seule ONG puisse être représentative de l'ensemble de la société civile.
    وأعرب عن شكه في إمكان أن تمثل منظمة غير حكومية واحدة المجتمع المدني بأسره.
  • Des doutes ont été exprimés quant à la pertinence de la ratification par 20 États comme condition préalable à l'entrée en vigueur.
    وأُعرب عن شك إزاء أهمية التصديق على المعاهدة من قِبَل 20 دولة كشرط مسبقٍ لكي تدخل حيز النفاذ.
  • On s'est aussi demandé si le fait d'accorder une protection spéciale aux actionnaires ne reviendrait pas en réalité à protéger l'investissement plutôt que la personne.
    وأعرب عن الشك في ما إذا كان توفير حماية خاصة لحملة الأسهم سيحمي فعلا الاستثمار بدل أن يحمي المواطن.
  • Pourtant, certains ont exprimé des doutes quant à l'adéquation du plan-programme biennal et ont proposé que le Comité en poursuive l'examen à une éventuelle reprise de session.
    غير أن رأيا آخر أعرب عن شكه في أهمية الخطة البرنامجية لفترة السنتين واقترح مواصلة استعراضها في دورة مستأنفة للجنة.
  • Elle se demande par ailleurs si la relation entre les règles primaires et secondaires d'une organisation internationale relève de ce sujet.
    من جهة أخرى، أعرب عن شكه فيما إذا كانت العلاقة بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية لمنظمة دولية تدخل في نطاق هذا الموضوع.
  • Il exprime des doutes sur le nombre cité au paragraphe 23 de la liste de questions, qui fait état de 6 000 personnes emprisonnées pour leurs convictions religieuses, se demandant quelle en est la source.
    وأعرب عن شكه في رقم6000، الذي ذكر في الفقرة 23 من قائمة المسائل، على أنه عدد من سجنوا بسبب معتقداتهم الدينية، وتساءل عن مصدر هذه الرقم.
  • On s'est interrogé sur le point de savoir si le projet d'article 12 (Protection et préservation de l'écosystème) représentait une amélioration par rapport à l'article 20 correspondant de la Convention de 1997.
    وأُعرب عن الشك في أن يكون مشروع المادة 12، المتعلق بحماية النظم الإيكولوجية وصونها، يضفي تحسيناً على المادة 20 المناظرة في اتفاقية عام 1997.
  • Une réflexion approfondie sur la question fondamentale de l'existence d'une règle générale en ce qui concerne une obligation d'extrader ou de poursuivre devrait être menée. Le Gouvernement portugais doute de l'existence d'une telle règle générale.
    وينبغي التفكير ملياً بالمسألة الأساسية المتمثلة بوجود قاعدة عامة تتعلق بالتزام دولي بالتسليم أو المحاكمة؛ وأعرب عن شك حكومته في وجود هذه القاعدة العامة.
  • Les normes du travail, les droits de propriété intellectuelle, les droits de l'homme et le développement avaient leur importance, mais M. Alfredsson n'était pas convaincu que le droit au développement soit un axe de réflexion judicieux.
    وقال إن لمعايير العمل وحقوق الملكية الفكرية وحقوق الإنسان والتنمية أهميتها، ولكنه أعرب عن شكه فيما إذا كان الحق في التنمية يشكل محور تركيز مفيداً.